Миссией Музея музыки и фольклора народов Якутии является популяризация накопленных наукой знаний о традиционной культуре и фольклоре якутов, эвенков, эвенов, юкагиров, долган, чукчей, русских старожилов, а также достижений профессионального искусства республики.
Уникальность музея заключается в том, что здесь не просто экспонируются музыкальные инструменты, предметы этнографии – в ходе экскурсии раскрывается музыкальный код архаических культур, близость и типологическое единство традиционного мировоззрения народов Якутии. «Ноу-хау» музея — экспонирование устных памятников нематериального наследия. Мероприятия музея необычны по форме: концерты-лекции, театрализованные представления с комментариями музыковедов, встречи с ведущими музыкантами, учеными, камерные концерты, кинопоказы, кукольный театр, игры, праздники и т.д.
На вопрос «Как экспонировать устное народное творчество?» — директор нашего Музея Аиза Решетникова отвечает: «Нематериальное наследие невидимо, оно визуализируется в сознании слушателя устного слова. Устный памятник невозможно повесить на стену или поставить в витрину, как артефакты краеведческих, художественных музеях. Чтобы посетители музея имели представление о богатейшем устном наследии, обычаях, обрядах, праздниках предков, хранимых веками в памяти народа, в принципе, должен был бы быть фольклорно-этнографический театр, исполнители, певцы. Но этого нигде в музеях не было и вряд ли будет: за каждое отдельное выступление надо платить. Поэтому мы начали готовить и создавать видеоэкспонаты».
Видеоэкспонаты — это новый термин, является идеей нашего директора, которая превратила сложные лекции о памятниках фольклора в музейные видеоэкспонаты или видеоуроки. Это и научно-популярные, и анимационные, и документальные, и музыкальные фильмы, выпуски в видеоформате мастер-классов учителей олонхо, народных мастериц.
Первым кинематографическим детищем Музея является первый в республике полнометражный анимационный фильм по олонхо (якутский героический эпос) П.А.Ойунского «Нюргун Боотур Стремительный» (2009 г.) на основе эталонного исполнения Г.Г.Колесова на якутском, русском языках. В 2012 г. к V Международным Играм «Дети Азии» с помощью преподавателей кафедры восточных языков СВФУ и носителей языков — приглашенных профессоров — был переведен и озвучен еще на 5 языках: китайский, корейский, японский, английский, немецкий, в стадии завершения перевод на французский язык.
В течении 10 лет нашими сотрудниками отдела образовательных программ Музея (все сотрудники с высшим педагогическим образованием) созданы более 40 видеоэкспонатов, в том числе 5 короткометражных мультфильмов по сказкам коренных народов Якутии.
Возникают вопросы от посетителей желающих посмотреть нашу видеопродукцию. Как, когда и по какой цене мы демонстрируем наши фильмы, в том числе мультфильм «Нюргун Боотур Стремительный» (хронометраж на русском языке – 52 минуты, на якутском языке – 45 минут).
Мы своих посетителей и зрителей от мала до велика очень ценим, и предлагаем на выбор удобные для них время и место показа.
Корнилова М.И.
заведующая отделом образовательных программ ГБУ РС(Я) “ММФНЯ”